EGAKU

2002- ongoing
Participatory artwork
25,656 individual EGAKU artworks (as of December 2023)
pastel on paper

 
Collaborators: 20,985 project participants
Various locations: Japan, China, Finland, France, Germany, UK, 
Hong Kong, Luxembourg, Israel,India, Malaysia, Singapore, South Korea, Thailand, USA
 
Project website: egaku.co

Amongst Yazawa’s various projects based on the concept of “art that emerges from dialogue, art that creates new dialogue,” EGAKU is his most ambitious in scale and breadth, reaching people of all ages and walks of life. In EGAKU participants experience “art that emerges from dialogue, art that creates new dialogue,” not as spectators of art but as makers of art. EGAKU has gone beyond the confines of the gallery to engage over 20,000 participants in schools, universities, communities, local governments and companies. Although it began as one artist’s project, over the past 20 years it has evolved to become something more public, a communal enterprise. A project initially created to engage children, over the years it has expanded to engage people of all ages from all walks of life including business executives, students, teenagers, young adults and educators in public schools. It has even been integrated in organizational development and leadership programs in the corporate sphere.
 
EGAKU is a unique project which embraces both the social and communal aspects of art as well as the deeply personal nature of art. As humanity is confronted with the many challenges of our times, it offers a tantalising glimpse of the new possibilities of art in the 21st century. In this project, Yazawa invites participants to engage with the questions he has been pondering since his childhood, “Why do we paint? Why do we make art?” harnessing the creative urge within each of us to create a never ending, continuously emerging artwork on a global scale.

EGAKUは、「対話から生まれ、対話を創り出すアートプロジェクト」において、最も幅広い人々が参加しているアートプロジェクトです。アートを観るオーディエンスとしての立場だけではなく、創作者として「対話から生まれ、対話を創り出すアート」を体験することができます。開催場所は、ギャラリーに止まらず、学校、地域、行政、企業と広がり、2021年には参加者は延べ2万人を越えました。EGAKUのユニークなところは、谷澤のアートプロジェクトであるにもかかわらず、20年という歳月を経て、パブリックなものへと変容し始めていることです。子ども向けからスタートしたプロジェクトが、ビジネスプロフェッショナルに広がり、大学院から大学、中高生、公教育の教員にも広がっています。また企業の組織開発やリーダーシップ開発にも活用されるまでになっています。

アートは、本来パブリックなものだという側面と、一方でとても個人的なものだという側面がありますが、この2つが、矛盾を持ちながらも同居するこのプロジェクトは、さまざまな課題に直面している私たちにとって、アートの新たな可能性を垣間見させてくれます。そして谷澤の幼い頃からの疑問、「人はなぜ絵を描くのだろう?」という問いを、参加者と分かち合いながら、人の持つ表現への欲求をエネルギーに、完成することのない地球規模のアート作品として広がり続けています。

Experience

In EGAKU, people of ages, from children to adults experience “art that emerges from dialogue, and art that creates new dialogues” as an artist rather than as the audience.
Yazawa sees the act of painting a picture as consisting of two parts: “seeing art” and “making art.” Furthermore, he believes that in the process of painting a picture, participants practice the three skills of dialogue, discovery and expression repeatedly and this enriches their imagination and enhances their creativity. By participating in an art program based on Yazawa’s ideas about art-making and the creative process, participants have a new kind of art experience.
 
EGAKUでは、子どもから大人まで誰もが、オーディエンスとしてではなく、アートの創作者として「対話から生まれ、対話を創り出すアート」を体験することができる。
谷澤は、絵を描くことは、「鑑賞」と「創作」の2つであり、そのプロセスにおいて「対話」「発見」「表現」の3つの要素を繰り返すことが、イマジネーションを豊かにし、創造性を高めると考えている。参加者は、この谷澤の考え方によって設計されたアートプログラムを通して、これまでに経験したことのないアート体験をする。

 
 

In EGAKU, people of ages, from children to adults experience “art that emerges from dialogue, and art that creates new dialogues” as an artist rather than as the audience.
Yazawa sees the act of painting a picture as consisting of two parts: “seeing art” and “making art.” Furthermore, he believes that in the process of painting a picture, participants practice the three skills of dialogue, discovery and expression repeatedly and this enriches their imagination and enhances their creativity. By participating in an art program based on Yazawa’s ideas about art-making and the creative process, participants have a new kind of art experience.
 
EGAKUでは、子どもから大人まで誰もが、オーディエンスとしてではなく、アートの創作者として「対話から生まれ、対話を創り出すアート」を体験することができる。
谷澤は、絵を描くことは、「鑑賞」と「創作」の2つであり、そのプロセスにおいて「対話」「発見」「表現」の3つの要素を繰り返すことが、イマジネーションを豊かにし、創造性を高めると考えている。参加者は、この谷澤の考え方によって設計されたアートプログラムを通して、これまでに経験したことのないアート体験をする。

 
 

Materials

The materials used in the art program are key to the experience and creative process. Participants use a set of 10 pastels exclusively created for EGAKU and use the pastels and their fingers to create their artworks. There are 10 colors in the set: white, red, orange, yellow, light green, dark green, sky blue, dark blue, pink, purple. The pastels have been carefully created to offer a degree of hardness and intensity of color which allow participants to easily create their own palette on the paper canvas. Participants paint on a 15 x 15cm sized sheet of colored paper, choosing one of 12 colors as their canvas. There is no white paper - those who want a white background can make their own by using the white pastel. When they have finished their painting, participants frame their work.

プログラムでは、画材や使用方法も大変重要となる。画材は10色のオリジナルパステルを使用し、指でこすりながら定着させていく。10色は「白、赤、橙、黄、黄緑、緑、空色、紺、ピンク、紫」とし、硬さや発色なども吟味し、参加者が紙の上で自由に色を創り出せるようにしている。紙は 15cmの正方形、12色用意され、その中から1枚を選ぶ。12色の中に白はなく、使用したい場合は白のパステルで自ら作る。完成後には簡易的であっても必ず額装する。

Participant experience

Themes

Over the years, participants have created artworks based on over 80 different themes in EGAKU.
EGAKUではこれまで80以上のテーマを設定し、参加者はそのテーマに基づいて絵を描きました。

 

EGAKU in numbers

 

Participants by age-group/type

Participants by
age-group/type